[ zurück ]
Kasen artgerecht & ungebunden
Flammen - flames
Ein Sommer-kasen
von Heike Gewi, Walter Mathois und Claudia Brefeld
( Februar 2013 - September 2013 )
Seite 1 - jo 1. S - HG 2. S - WM 3. S - CB 4. V - HG 5. H (M) - CB 6. H - WM |
am Lagerfeuer Flammen züngeln, verzögern die Abenddämmerung warmer Regen wäscht den Strandkorb heimgetragen einen Strohhut voll Blaubeeren Schweigen ... versunken in Strumpflöchern die Silbersichel wird matter - Herbstsonate Drachen lächeln vom Himmel - Kastanien sammeln |
at the camp fire - flames flicker, delay the dusk warm rain washes the beach chair carried home a strawhat full of blueberries silentness ... lost in sock holes the silver sickle becomes softer - Autumn Sonata dragons smile from heaven - picking chestnuts |
Seite 2 - ha 1,1 7. H - HG 8. V - WM 9. L - CB 10. L - HG 11. L - WM 12. V - CB Seite 3 - ha 1,2 13. W (M) - HG 14. W - WM 15. V - CB 16. V - HG 17. F (B) - CB 18. F - WM |
aus dem Nirgendwo schwebt ein gelbes Blatt heran ... Brunhildenfelsen im Windspiel Wagners Noten gut versteckt der Ordner "03-07" kaschiert Leidenschaft Amors Pfeil formt Blutstropfen auf seinem Arm-Tattoo Kichern - Männerhände streicheln den Po Don Goyo - vom Krater steigt ein Wölkchen auf Endlich Schneeflocken! Alles tanzt im Mondring Eiskratzer - vorsichtig schließen Kurven den Kreis Zooattraktion: aus Muttern Beutel lugt ihr Koala-Baby das Magnetfeld schwindet ... auch die Spannung der Schüler offenes Fenster Tulpenspitzen locken den Pinsel ins Rot Spargelernte - der Boden hebt sich |
out of nowhere a yellow leaf wafts over ... Brynhild's rock in the wind chime notes of Wagner well hidden the folder 03-07 conceals passion Cupid's arrow shapes blood drops on his arm tattoo giggling male hands pet the butt Don goyo - a cloudlet soars from the crater at last, snowflakes! everything dances in the moon ring ice scrapers - carefully the skids conclude the circle zoo attraction: peeping out of mother's pouch koala baby the magnetic field vanishes the pupil's excitement, too open window tulip tips lure the brush into the red asparagus hrvest - the ground rises |
Seite 4 - ha 2,1 19. F - HG 20. V - CB 21. L - WM 22. L - HG 23. V - WM 24. S - CB Seite 5 - ha 2,2 25. S - HG 26. V - CB 27. V - WM 28. V - HG 29. H - WM 30. H (M) - CB |
Nachtschleier legen sich sanft auf Bäume ... erstes Grün rollender Imbiss - der Duft fremder Gewürze Sitarklänge Sandelholz fließt über ihre Brüste defekt - Stufen nehmen mit gebrochnem Herzen Hypotonie ... die Katze springt zum Messgerät im Dröhnen der Mähdrescher zittern Sonnenstrahlen die Wirtin bringt mehr kühles Bier ... Halbschatten Bombenalarm - überall Schreie und Splitter Silberfische - neben der Wanne liegen Glitzersteine Omg! Nachrichten füllen sich mit Leere Luna scheint hinterm Laubhaufen Handytöne quietschende Pforte ... letzte Astern neigen sich |
night veils lay gently on trees ... first green food truck the scent of foreign spices sitar sounds sandalwood-oil flows through her breasts out of order - taking the stairs with a broken heart hypertension the cat jumps to the monitor sunbeams quiver in the roaring of maize combines the innkeeper brings more cool beer ... half-shade bomb scare - everywhere cries and splinters silverfish next to the tub rhinestones lie omg! news fill with emptyness Luna shines behind a heap of leaves cellphone tunes squealing gate ... last asters bow their heads |
Seite 4 - kyū 31. H - HG 32. V - WM 33. V - CB 34. F - HG 35. F (KB) - WM 36. F - CB |
Bildhaken einsam an kahlen Wänden Lichtfluten des Oktobers zaghaft berührt der Kamm seine Glatze Über die Kuppe - ihr Blick gleitet mit einem Segler Dächer taun auf ... Vater atmet tief ein Meditation - Sakurablüten streifen die nackte Schulter ein Lerchentriller erreicht das Firmament |
picture hooks left stranded on bare walls light streams of October hesitantly the comb touches his baldness over the crest - her look gliding with a sailplane rooftops thaw off ... father drinks in deeply meditation - sakura blossoms rest the bare shoulder a lark's trill reaches the firmament |
in Englisch: in LYNX 29(1) - Oktober 2014