[ zurück ]
Shisan artgerecht & ungebunden
Mondsilber - moon silver
Ein Herbst-shisan
von Ramona Linke und Claudia Brefeld
( November 2010 - Januar 2011 )
Seite 1 - jo 1. H - RL 2. H (M) - CB 3. V - RL |
Früher Herbstmorgen nahe dem Ufer tauchen Kormorane auf Federweißer ... das Mondsilber schwankt durch die Gasse zur Gläsernen Manufaktur Horwitz spricht eine Parabel |
early autumn morn appearing near the seashore cormorants federweisser ... the moon silver swaying through the alley to The Transparent Factory Horwitz recites a parable |
Seite 2 - ha 4. V - RL 5. V (L) - CB 6. W (L) - RL |
drei Wochen Samos Pythagoras' Spuren Wildwiese - zwischen Sonne und Schlaf seine dunkle Stimme am Kamin gemeinsam der Glut lauschen |
three weeks on Samos Pythagoras' footsteps wildflower meadow - between sun and sleep his deep voice by the fireside listening to the glow together |
Seite 3 7. V - CB 8. F - RL 9. F (B) - CB |
Slumviertel Kinder wühlen nach Plastik Schneeschmelze ... sie findet den verlorenen Ring Lachen schlüpft ins Wartezimmer Pflaumenblütenduft |
slum quarter children grubbing for plastic melting of snow ... she finds the lost ring laughter slips into the waiting room plum blossom scent |
Seite 4 - kyū 10. V - CB 11. V - RL 12. S - CB |
Jesus' milder Blick - Fliegenschiss auf Damast überbelichtet die Chinesische Mauer vom Flugzeug aus letztes Heu einfahren - Donnergrollen |
Jesus' mild glance - flyspecks on damask overexposed the Great Wall of China on the return flight bring in last hay - rolling thunder |
in Englisch: in "Notes from the Gean" 2(4) - März 2011