Abtauchen
Windflüchter -
im Wassertaxi
übersetzen
ein Schwarm Fische taucht ab -
Jasmunder Klippen
umgeben vom Burgwall
träumend im Gras
ein Pferd schnaubt
Auf dem Leuchtturm -
mein Schatten
fällt in die Tiefe
Kranichkeile
Nebel über Acker und Brache
Unterm Reetdach -
zum Schein der Leselampe
stelle ich den Tee
Martina Heinisch: 1, 3, 5 /
Claudia Brefeld: 2, 4, 6
in "SOMMERGRAS" 87/2009
deutsch/englisch: in "Albatross" 12/13 2009
|
Descending
Wind bent trees -
setting over
with the water taxi
a shoal fish descends –
Jasmund cliff
surrounded by castle walls
dreaming in the grass –
a horse snorts
at the lighthouse –
my shadow
falling into the depth
wedges of cranes
fog over field and fallow
under thatched roof
I put the tea
to the light of the reading lamp
|
Alte Kerben
Hünengräber-
dem Raunen der Baumkronen
lauschen
schwarzer See
der Mond späht ins Riet
Hände verweilen
auf dem Priesterstein –
alte Kerben
Flüsterböker-
unter Buchen
Kriemhilds Helm
Im Loch des Hühnergottes
blauer Himmel
Pfarrscheune –
Wizlaws Spuren
folgen
Claudia Brefeld: 1, 3, 5 /
Martina Heinisch: 2, 4, 6
in "SOMMERGRAS" 87/2009
deutsch/englisch: in LYNX- 24(3) -
September-Ausgabe 2009
|
Old notches
Megalithic tombs –
listen to
the whispering of the trees
black lake
the moon peeks into the reeds
hands pausing
on the priest stone -
old notches
conjuring books -
under beeches
Kriemhilds Helmet blossoms
in the hole of a hagstone
blue sky
parish barn –
following
Wizlaw’s tracks
|
Rostige Pfosten
Prora
Fledermäuse
ziehen ein
in langen Gängen
johlt der Wind
Plattenwege –
um rostige Pfosten
Moos und Stille
Rot schimmert es
durch den Hochzeitsbaum –
Schloss Spyker
vor den Zinnen
ein Regenbogen – Insel Vilm
Strandfeuer
Mit dem Rauch steigen
Piratenlieder
Martina Heinisch: 1, 3, 5 /
Claudia Brefeld: 2, 4, 6
in "SOMMERGRAS" 88/2010
|
Rusty posts
Prora
bats
move in
long corridors
the wind howls
stone paths -
around rusty posts
moss and silence
a red shimmer
through the wedding tree -
Castle Spyker
in front of the battlements
a rainbow – Isle Vilm
beach fire
pirates songs rising up
with the smoke
|
Die
Tiefe des Sandes
Seebrücke Sellin
Aus der Tiefe des Sandes
das Meer schöpfen
Haffdorngelee -
Bernsteine harken im Tang
Rasender Roland
Sommerwind flutet
durch die Kleider
Kumuluswolken -
über den Dünenkamm
streicheln Schatten
Entlang dem Blockstrand
mit großen Sprüngen – Salzluft
Nach dem Gewitter
in die Buchenhalle tropft
Helligkeit
Claudia Brefeld: 1, 3, 5 /
Martina Heinisch: 2, 4, 6
in "SOMMERGRAS" 88/2010
|
The depth of the sand
Pier of Sellin
scooping the sea
out of the depth of the sand
buckthorn berry jelly –
raking amber in the seaweed
speedy Roland -
summerwind floods
through the clothes
cumulus clouds –
shadows pet
over the dune ridge
along the rocky beach
with great leaps – salt air
after thunderstorm
brightness dripping
in the grove of beeches
|
Gewundene Gassen
Kopfsteinpflaster -
nach der gewundene Gasse
ein kleiner Hafen
Pfad der Muße und Erkenntnis -
die Schirmeiche umrunden
Brenn-Nesseldickicht
in den Brombeerschatten
langen
Richtung Garz –
Am Ende des Blättertunnels
blinzelt die Sonne
Im Kletterwald -
Von Westen der neue Mond
An den letzten Stufen
umschauen – die Weite
über dem Königsstuhl
Martina Heinisch: 1, 3, 5 /
Claudia Brefeld: 2, 4, 6
in "SOMMERGRAS" 89/2010
|
Serpentine alleys
Cobblestones –
after the serpentine alley
a little haven
Path of leisure and knowle
walking round the umbrella oak
nettlethicket
reaching
into the brambleshadow
towards Garz –
at the end of the leaf tunnel
the sun blinks
climbing forest –
from the west the new moon
at the top of the stairs
looking back - the vastness
above the Royal Chair
|
Unbemalte Himmel
Weiße Stadt –
Segel tasten sich
zum Horizont
Eine Möwe steigt
im unbemalten Himmel
Fährmann, hol über
Die Kamera zeigt
noch drei Bilder
Warten …
Kraniche
versammeln sich
Strelasund – Brückenseile
überspannen die Weite
Mast- und Schotbruch!
ein Zeesenboot berührt
die Morgensonne.
Claudia Brefeld: 1, 3, 5 /
Martina Heinisch: 2, 4, 6
in "SOMMERGRAS" 89/2010
deutsch/englisch: in LYNX- 24(3) -
September-Ausgabe 2009
|
Unpainted skies
White city –
sails feel their ways
to the horizon
a seagull soaring
in the unpainted sky
ferryman, set over
the camera shows
only three fotos
waiting for…
cranes
gather
Strelasund – bridge ropes
span the width
Always Smooth Winds from behind!
A Zeesen boat touches
the morning sun.
|