Treibholz
Bernstein
am Wellenrand
löst sich die Zeit
Beim Muscheln sammeln
ihre zweite Hälfte finden
in Vaters Tasche
ein Zettel
mit seinem Namen
schäumende Gischt
der Einsiedlerkrebs
wechselt das Haus
Bunker, fast schon
verschüttet von Sand
mein Fuß
berührt kalte Asche -
Treibholz landet an
Helga Stania: 1, 3, 5 /
Claudia Brefeld: 2, 4, 6
(Mai 2011)
|
driftwood
amber
at the edge of the waves
time breaks away
while clamming
find her second half
in father's pocket
a note
with his name
sea foam
the hermit crab
shifts the shell
bunker nearly buried
by sand
my foot
touching cold ashes -
driftwood lands |
verklungene Lieder
Flaschenpost
beim Öffnen verweht
ein Traum
Im Tosen der Brandung
"Willst Du ...?"
die Schlafstelle
unter der Brücke
Abfall entsorgen
Salzlippen und
Namen im Sand -
das Meer zögert
verklungene Lieder
Bierkästen bleiben zurück
Hand in Hand
noch einmal umdrehen ...
Filmriss
Helga Stania: 1, 3, 5 /
Claudia Brefeld: 2, 4, 6
(Mai 2011)
|
faded songs
message in a bottle
when unstopping a dream
blows away
in the roar of the surf
"Will you ...?"
the place to sleep
under the bridge
dispose of waste
salt lips and
names in the sand -
the sea hesitates
faded songs
beer cases remain
hand in hand
looking back for the last time ...
film tear |